top of page

150. Den Kanady

narozeninová oslava in Halifax

former Royal Canadian Navy ship

TheCSS Acadia, bývalá výzkumná loď a jediné plavidlo Královského kanadského námořnictva, které je stále na vodě, aby přežilo obě světové války, kotví v námořním muzeu Atlantiku na nábřeží v Halifaxu.

Halifaxje největším přístavním městem Kanady na Atlantiku. Od roku 1749 odpuzuje a vítá návštěvníky a stále zůstává dostatečně malý, aby byl přátelský. Námořnictvo a 2 univerzity přispívají k nočnímu životu zaměřenému na hospody. Jak města jdou, má skromné centrum. Bezpečné, moderní a dostupné pěšky, s historickými kamennými budovami vtěsnanými mezi restauracemi a kancelářskými věžemi. Dobrý nové Skotsko intro.

Pro rok 2017 letadlová loď USS Dwight D. Eisenhower  udělal zdvořilostní návštěvu Halifaxu. Loď je tak velká, že má své vlastní PSČ.

An immigrant to Canada shows his official papers, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, C

TheKanadské muzeum přistěhovalectví na molu 21Nejnovější kanadské národní muzeum — zaujímá budovu, kde začal nový život pro tisíce přistěhovalců, včetně dobrovolníka absolventů George Zwaagstra z Holandska v 50. letech 20. století. Je to kanadský ekvivalent Ellis Islandu v New Yorku. 

Canadian passport

Rodiny mohou vystopovat své kořeny, vidět kreativní pokusy imigrantů, kteří se snaží propašovat svá oblíbená jídla ("chodící lahůdky"), připravit si kufr pro svou loď imigrantů a prohlédnout si fotografii, která inspirovala jednu ze stránek v kanadských pasech.

Immigration ships, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
A game helps a family learn about their roots, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
Food display, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax

Podél nábřeží vede promenáda, kde se na Den Kanady shromažďují davy. Zdálo se, že socha světelných standardů naznačovala, že Dali byl zaměstnán v oddělení městských prací.

A sculpture on the boardwalk near the Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
Sculpture of Dali-like bent light poles, the boardwalk, Halifax, Nova Scotia
Outdoor café on the boardwalk, Halifax

Pro kulturní dotek,Galerie umění Nového Skotskavystavuje limitovanou sbírku obrazů a lidového umění. Rád vidím řadu děl skupiny Group of Seven, z nichž několik vytvořilLismerběhem času stráveného v provincii. 

A sculpture and exterior view of Art Gallery of Nova Scotia, Halifax
Oil painting of warships by Group of Seven painter Arthur Lismer, Art Gallery of Nova Scotia
Interior view, Art Gallery of Nova Scotia, Halifax

Pub grub není v Halifaxu všechno.Restaurace Příběhyje ukázkovým příkladem. Šéfkuchař Scott Vail pracuje nad horkým sporákem už 19 let, a jak řekly naše servery Eleanor a Katie, "[Jeho] jídlo je radost." Intimní 2pokojová restaurace se nachází v historickém hotelu Halliburton. Dezert mohl být obraz od Norvala Morrisseaua. „Rafinované talíře východního pobřeží v přepychových vykopávkách“, ale super neformální. 

Heritage property plaque, Halifax, Nova Scotia
Dining room, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia
Food plate, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia
Food servers, Stories Restaurant
Food plate, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia
Dessert plate, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia

Procházka zpět do našeho hotelu,Hotel Halifax, nás zavedl kolem velkolepéVládní dům, sídlo guvernéra nadporučíka, které je shodou okolností také nejstarší oficiální rezidencí v zemi.

Government House, the Lieutenant Governor's residence, Halifax, Nova Scotia

Naše večeře byla vlastně jednu noc před Dnem Kanady. Druhý den ráno, 1. července, jsem byl vzhůru a u nich, abych chytil ranní světlo. miluji překvapení. Ulice za naším hotelem mohla býtAY Jacksonmalování. A námořní plavidlo vypadalo jako model umístěný na dálniční rampě. Byl to jeden z těch dnů.

Early morning street scene of buildings, Halifax, Nova Scotia
Royal Canadian Navy ship appears to rest on a highway overpass

Město se začalo probouzet včas na tradiční průvod. Ve městě byly kapely ze spojenců NATO Německa a USA, které plnily dvojí povinnost na hudební soutěži a přehlídce.

Mother, son and daughter with Canadian flags, Canada Day, Halifax
Crowd with Canadian flags on Canada Day, Citadel Hill, Halifax, Nova Scotia
Canadian pipe band marching past Citadel Hill, Canada Day parade, Halifax, Nova Scotia
 German military band marching past Citadel Hill, Canada Day parade, Halifax, Nova Scotia
 American military band marching past Citadel Hill, Canada Day parade, Halifax, Nova Scotia

Málem jsme nestihli průvod, ale nakonec se nám podařilo chytit bubny, píšťaly a víření kiltů, načež všichni vylezli naNárodní historické místozCitadel Hill (Fort George)pro některé vojenské demonstrace 19. století.

Canada Day crowds at Citadel Hill Fort George, Halifax, Nova Scotia
Re-enactors of 78th Highland Regiment marching at Citadel Hill Fort George, Halifax, Nova Scotia
Families play and rest on 18th century cannon gun barrels, Citadel Hill Fort George, Halifax, Nova Scotia

Putovali jsme z kopce a doPřírodovědné muzeum kde děti přirozeně v současnosti velmi křičely a závodily mezi exponáty. 

Exhibit of extinct marine dinosaur, Museum of Natural History, Halifax, Nova Scotia

Dole v přístavu, volno na denNámořní muzeum Atlantikubyla pulzující záležitost. Exponáty sahaly od tragédie výbuchu v roce 1917 (největší nejaderný výbuch před druhou světovou válkou) až po vzpomínky na Titanic a zlatý věk křižování. Telegrafováním svého jména se mi na jednom z výstavních míst podařilo získat Osvědčení o znalosti morseovky, skromně přijaté s kapkou slané vody.

Boats at dock viewed from inside main building of Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
 Exhibit of 1917 Halifax explosion, Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
Child's shoes retrieved from the Titanic sinking, Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
Model of ocean passenger liner, Child's shoes retrieved from the Titanic sinking, Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
Document detailing destruction caused by Exhibit of 1917 Halifax explosion, Maritime Museum of the Atlantic, Maritime Museum of the Atlantic

Ochutnali jsme předkrmy a nápoje v našem hotelu, pak jsme se vydali do shluku restaurací na Argyle Street a kolem něj na podvečerní žvýkání.Bistro Le Coq(strtrvale uzavřeno 2022) kde jsme předtím měli pár piv.

Hotel chef preparing hor d'oevres
Plate of food with wine inside restaurant, Halifax, Nova Scotia
Outdoor dining, Argyle Street, Halifax, Nova Scotia

Město bylo v párty módu. Když jsme se vraceli do přístavu, uviděl jsem 3 ženy oblečené v odpovídajících bílých a požádal jsem o fotografii. Co je to za párty bez krásných žen?

3 women wearing white pose for the camera, Halifax, Nova Scotia

Ohňostroj také — nad přístavem, aby jej každý viděl z doku nebo z lodi! Byl to fajn večer.

Canada Day fireworks over boats, Halifax, Nova Scotia
Boys beneath large Canadian flag

Šťastných 150KANADA!

Fotografie, text a design 
© Gary Crallé 2017
(aktualizováno 2022) 

Všechna práva vyhrazena

bottom of page