top of page

150. Dzień Kanady

urodzinowa impreza w Halifax

former Royal Canadian Navy ship

TheCSSAkadia, dawny statek badawczy i jedyny statek Królewskiej Kanadyjskiej Marynarki Wojennej, który przetrwał obie wojny światowe, jest zakotwiczony w Muzeum Morskim Atlantyku na nabrzeżu Halifax.

Halifaxto największe kanadyjskie miasto portowe nad Atlantykiem. Od 1749 r. odpycha i wita gości, a mimo to nadal pozostaje na tyle mały, by być przyjaznym. Marynarka i 2 uniwersytety przyczyniają się do życia nocnego skoncentrowanego na pubach. Jak idą miasta, ma skromne centrum. Bezpieczne, nowoczesne i dostępne na piechotę, z zabytkowymi kamiennymi budynkami wciśniętymi między restauracje i biurowce. Dobry Nowa Szkocja wprowadzenie.

Na rok 2017 lotniskowiec USS Dwight D. Eisenhower  złożył kurtuazyjną wizytę w Halifax. Statek jest tak duży, że ma własny kod pocztowy.

An immigrant to Canada shows his official papers, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, C

TheKanadyjskie Muzeum Imigracji przy molo 21Najnowsze muzeum narodowe Kanady — mieści się w budynku, w którym tysiące imigrantów zaczęło nowe życie, w tym wolontariusz George Zwaagstra z Holandii w latach pięćdziesiątych. To kanadyjski odpowiednik wyspy Ellis Island w Nowym Jorku. 

Canadian passport

Rodziny mogą prześledzić swoje korzenie, zobaczyć twórcze próby imigrantów próbujących przemycić swoje ulubione potrawy ("chodzące delikatesy"), przygotować walizkę na statek imigrantów i zobaczyć zdjęcie, które zainspirowało jedną ze stron w kanadyjskich paszportach.

Immigration ships, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
A game helps a family learn about their roots, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
Food display, Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax

Promenada prowadzi wzdłuż nabrzeża, gdzie tłumy gromadzą się w Dzień Kanady. Pojawiła się rzeźba wzorców świetlnych, która wskazywała, że Dali był zatrudniony w miejskim wydziale robót.

A sculpture on the boardwalk near the Canadian Museum of Immigration at Pier 21, Halifax
Sculpture of Dali-like bent light poles, the boardwalk, Halifax, Nova Scotia
Outdoor café on the boardwalk, Halifax

Dla kulturowego akcentu,Galeria Sztuki Nowej Szkocjiprezentuje limitowaną kolekcję obrazów i sztuki ludowej. Miło zobaczyć wiele prac Grupy Siedmiu, z których kilka wykonałLismerw czasie swojego pobytu na prowincji. 

A sculpture and exterior view of Art Gallery of Nova Scotia, Halifax
Oil painting of warships by Group of Seven painter Arthur Lismer, Art Gallery of Nova Scotia
Interior view, Art Gallery of Nova Scotia, Halifax

Jedzenie w pubie to nie wszystko w Halifax.Restauracja Storiesto doskonały przykład. Szef kuchni Scott Vail od 19 lat pracuje nad rozgrzanym piecem, a nasze kelnerki, Eleanor i Katie, powiedziały: „[Jego] jedzenie to radość”. Kameralna dwupokojowa restauracja mieści się w zabytkowym hotelu Halliburton. Deser mógł być obrazem Norvala Morrisseau. „Wyrafinowane talerze ze wschodniego wybrzeża w fantazyjnych wykopaliskach”, ale super casual. 

Heritage property plaque, Halifax, Nova Scotia
Dining room, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia
Food plate, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia
Food servers, Stories Restaurant
Food plate, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia
Dessert plate, Stories Restaurant, Halifax, Nova Scotia

Spacer powrotny do naszego hotelu,Hotel Halifax, zabrał nas w przeszłość wspanialeDom rządowy, rezydencja porucznika gubernatora, będąca jednocześnie najstarszą oficjalną rezydencją w kraju.

Government House, the Lieutenant Governor's residence, Halifax, Nova Scotia

Nasz obiad był właściwie jedną noc przed Dniem Kanady. Następnego ranka, 1 lipca, wstałem i łapałem poranne światło. Uwielbiam niespodzianki. Ulica za naszym hotelem mogła być?AY Jacksonobraz. A okręt marynarki wojennej wyglądał jak model umieszczony na rampie autostrady. To był jeden z tych dni.

Early morning street scene of buildings, Halifax, Nova Scotia
Royal Canadian Navy ship appears to rest on a highway overpass

Miasto zaczęło się budzić na czas tradycyjnej parady. Były w mieście zespoły z sojuszników NATO, Niemiec i USA, pełniąc podwójną rolę na konkursie muzycznym i paradzie.

Mother, son and daughter with Canadian flags, Canada Day, Halifax
Crowd with Canadian flags on Canada Day, Citadel Hill, Halifax, Nova Scotia
Canadian pipe band marching past Citadel Hill, Canada Day parade, Halifax, Nova Scotia
 German military band marching past Citadel Hill, Canada Day parade, Halifax, Nova Scotia
 American military band marching past Citadel Hill, Canada Day parade, Halifax, Nova Scotia

Prawie przegapiliśmy paradę, ale ostatecznie udało nam się złapać bębny, piszczałki i wir kiltów, po czym wszyscy wspięli się naNarodowe miejsce historycznezWzgórze Cytadeli (Fort George)na niektóre demonstracje wojskowe z XIX wieku.

Canada Day crowds at Citadel Hill Fort George, Halifax, Nova Scotia
Re-enactors of 78th Highland Regiment marching at Citadel Hill Fort George, Halifax, Nova Scotia
Families play and rest on 18th century cannon gun barrels, Citadel Hill Fort George, Halifax, Nova Scotia

Zeszliśmy ze wzgórza i weszliśmy wMuzeum Historii Naturalnej gdzie dzieci były naturalnie bardzo w teraźniejszości, krzycząc i ścigając się między eksponatami. 

Exhibit of extinct marine dinosaur, Museum of Natural History, Halifax, Nova Scotia

W porcie, wolny dzieńMuzeum Morskie Atlantykubyła pulsująca sprawa. Eksponaty sięgały od tragedii wybuchu z 1917 r. (największej eksplozji niejądrowej przed II wojną światową) po pamiątki Titanica i złoty wiek rejsów. Telegrafując swoje nazwisko, udało mi się zdobyć na jednym z wyświetlaczy Certyfikat Biegłości w alfabecie Morse'a, skromnie przyjęty z kroplą słonej wody.

Boats at dock viewed from inside main building of Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
 Exhibit of 1917 Halifax explosion, Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
Child's shoes retrieved from the Titanic sinking, Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
Model of ocean passenger liner, Child's shoes retrieved from the Titanic sinking, Maritime Museum of the Atlantic, Halifax, Nova Scotia
Document detailing destruction caused by Exhibit of 1917 Halifax explosion, Maritime Museum of the Atlantic, Maritime Museum of the Atlantic

Spróbowaliśmy przystawek i napojów w naszym hotelu, a następnie udaliśmy się do skupiska restauracji na Argyle Street i wokół niej na wczesny wieczorny chrupek oBistro Le Coq(pzamknięte na stałe 2022) gdzie wcześniej wypiliśmy kilka piw.

Hotel chef preparing hor d'oevres
Plate of food with wine inside restaurant, Halifax, Nova Scotia
Outdoor dining, Argyle Street, Halifax, Nova Scotia

Miasto było w trybie imprezowym. Gdy wracaliśmy do portu, zauważyłem 3 kobiety ubrane w takie same białe ubrania i poprosiłem o zdjęcie. Czym jest impreza bez pięknych kobiet?

3 women wearing white pose for the camera, Halifax, Nova Scotia

Również fajerwerki — nad portem, aby wszyscy mogli je oglądać z doku lub łodzi! To był piękny wieczór.

Canada Day fireworks over boats, Halifax, Nova Scotia
Boys beneath large Canadian flag

Szczęśliwy 150.KANADA!

Zdjęcia, tekst i projekt 
© Gary Crallé 2017
(aktualizacja 2022) 

Wszelkie prawa zastrzeżone

bottom of page